Dream jumbo lottery (by Excite翻訳)
「ドリームジャンボ宝くじ」をそのまま翻訳させてみたら「Dream jumbo lottery」
になりました。そのままやん。(笑
#ちなみに「Dream jumbo lottery」を翻訳させると
#「ジャンボな宝くじを夢見てください。」
#となりましたが。なるほど。
というわけで買ってみました。20枚も。
ちろっと調べてみたらこんなデータが。
http://www.takarakuji.nippon-net.ne.jp/revenue1.html
ざっくり言うと40%が地方自治体へ。15%が諸費用。残った45%が当選金。
http://www.jra.go.jp/aramasi/gaiyo/gaiyo_4.html
ちなみにJRAの場合は10%が国へ。残りの15%が諸費用。残った75%が当選金。
競艇・競輪も同じく75%は当選金に回されているようです。
そう考えると、宝くじ買うより馬へ投資(投機?)したほうがまだましなのか?
ま、当選金の仕組みは結構有名ではありますけどね。
コメント
えーーっ。(笑
投稿者: K.S | 2005年6月 4日 17:15
いえ?宝くじは1枚だけ買って300円ねらいですよ?
投稿者: くま | 2005年6月 4日 14:09